Glovalish de English

映画・洋楽紹介 & 英語学習全般に役立つブログ

I don't give a shit!(映画「ハンコック」より)

今回も映画・ドラマでよく耳にする英語表現。

 

・映画「ハンコック」(2008)から。

 

 

シーン:

ハイウェイを車で逃走する悪い奴らを、アル中で嫌われ者のヒーロー、ハンコックが捕まえる。

そこで一言。

 

セリフ:

I don’t give a shit what you did.

 

日本語:

「おたくらが何したかなんて俺にゃ関係ねえ」

 

I don’t give a shit. というのは、「気にしない」という意味。

 

この表現の原形は、

I don’t care. (日本語:知ったことか)

 

これがちょっとだけブロークンになると、

I don’t give a damn.

(発音:あい・だん・ぎヴ・あ・でぁむ)

 

子供がお母さんに「Watch your mouth! (言葉使いに気を付けなさい!)」って怒られるレベルが今回の、

I don’t give a shit.

 

で、最上級は、

I don’t give a f**k.

 

良い子は真似しないで…

 

岡崎市TOEIC対策スクール、英会話教室をお探しの方は、

是非Glovalish(グローバリッシュ)へお越しください

 

無料体験レッスン開催中!

 

 

詳しくはブログ内のスクールウェブサイトリンクから