Glovalish de English

映画・洋楽紹介 & 英語学習全般に役立つブログ

映画「レディ・プレイヤー1 (Ready Player One)」感想 & 予告編で英会話

映画「レディ・プレイヤー1」

f:id:glovalish_english:20180423163753j:plain

  

「レディ・プレイヤー1」<あらすじ>

西暦2045年。人々は農作物の不作に悩まされ、世界中で政治不信が蔓延していた。そんな状況下にもかかわらず、みな問題を解決することすら諦め、スタック (stack) と呼ばれる集合住宅で日々漠然と生活を送っていた。

だがそんな日常で、彼らに希望を与えていたもの、それが「オアシス」と呼ばれるVR世界 (空想現実) であった。

 

映画「レディ・プレイヤー1」冒頭シーン  

 

オアシスは、文字通り「理想の世界」。

ゴーグル1つあれば、VRの世界で自分のアバターを活躍させることができる。

平凡な生活を送っていたウェイドも、「パーシヴァル」という名前でオアシスの世界で行われるゲームに没頭していた。

そんなある日、オアシスの創設者ジェームズ・ハリデーが亡くなり、生前録画していたと思われるビデオが公開される。その内容は次のようなものであった。

「オアシスに眠る3つの鍵を手に入れ、イースターエッグを手にした者に56兆円とオアシスの相続権を与える」

謎を解くべくオアシスの世界で出会ったサマンサ他、3名の仲間たちと協力するが、彼らの前には巨大組織IOIがたちはだかる。

 

映画「レディ・プレイヤー1」予告編(日本版)  

 

 

「レディ・プレイヤー1」<感想>

 

映画冒頭シーンのVan Halen の Jump でいきなりテンション上がり、その後は気づいたら最後まで一気に駆け抜けていきました。

ストーリーとCGのクオリティはもちろんのことながら、この映画の一番の魅力はやっぱり人気映画へのオマージュにあるかと思います。

今回はハリウッド映画だけでなく、日本アニメやゲームへのリスペクトが感じられる作品っていうのが僕の中ではかなりの高ポイント。

 

まさかハリウッド映画とガンダムがコラボするとは! 

 

映画「レディ・プレイヤー1」ガンダム変身シーン

 

「俺はガンダムで行く」

あえて森崎ウィンに日本語でセリフを言わせるあたり、スピルバーグ監督、日本人心が分かってますねぇ〜

胸アツです!

森崎ウィン、英語うまかったなぁ。

 

それ以外にもAKIRAにストツー、デスノートリューク・・・

日本人として嬉しくなります。

 

もちろん、ハリウッドのオマージュ元ネタもすごいです。

主人公のウェイドがレースで使う車は・・・

映画好きな方なら絶対、絶対分かりますよね?

 

映画「レディ・プレイヤー1」レースシーン

 

AKIRA の金田のバイクもやばい・・・ 

 

その他にも、ジュラシックパークキングコング、チャッキー、シャイニング、エイリアン・・・

特にシャイニングは、映画のあの豪邸が出てきたときはもう鳥肌モンでした。

久しぶりにシャイニング観ようっと。

あと、チャッキー出て来るシーンはオマージュってよりパロディかな笑

 

もうお腹いっぱいです!

まだまだ気づけなかった映画のオマージュネタもたくさんあるから、 ブルーレイ出たら絶対買うつもりです。

 

もちろん、仲間との絆、サマンサへの恋愛感情など、ストーリー性も十分。

 

<オススメ度>

★★★★★

Should definitely see it!

(100パーおすすめ)

 

オマージュ元の映画を知らないって人も、普通にめっちゃ楽しめる映画ですよ。

ゴールデンウィークに是非映画館に観に行ってください。

 

 

では今回はこの映画の予告編を使って英会話に使える表現を見ていこうと思います。

 

 

映画「レディ・プレイヤー1」予告編で英会話 

①リスニングチャレンジ
Ready Player One Trailer 

 

②上の動画で英語字幕を出して見る

※字幕ボタンで字幕のオンオフが可能です

 

 

③英語セリフ解説

0:09

My dad picked ~ after ego.

→ pick ~ after (〜という理由で名前を付ける)

→ after ego (自己満足のために)

 

0:13

Peter Parker

→言わずと知れたスパイダーマンの主人公ですよね

Bruce Banner

→ ハルクの主人公

 

0:20

ended up here

→ end up (結局〜になる)

「ここに住むことになった」ってこと

 

0:25

tiny corner

→直訳:小さな角

tiny corner of nowhere なので、「何もないちっぽけな部屋の片隅で」みたいな感じかな

 

0:28

There's nowhere left to go. (どこにも行く場所がない)

 

0:42

virtual (現実の)

 

1:06

It's the only place that feels like I mean anything.

→自分が何か意味していると感じられる唯一の場所

※つまり、生きている実感がある、と感じられる場所ってこと

 

1:10

brainchild (発明物)

 

1:21

inherit (相続する)

 

1:57

rebellion (反逆、反乱)

 

 

では。

Ciao!

 

英会話

 

最後まで読んでいただいてありがとうございました。  

 

ブログランキングに参加しています。

今回のブログが少しでも役に立ったな、と思っていただけたら下のバナーをポチっとしていただけると嬉しいです

更新の励みになります!

 


TOEICランキング

にほんブログ村 英語ブログ 洋画・海外ドラマの英語へ
にほんブログ村